Coeur, buste, poitrine, torse, thorax, sein, mamelle | صَدْر ج صُدور
Français Coeur, buste, poitrine, torse, thorax, sein, mamelle
Arabe صَدْر ج صُدور

Type

  • Nom
  • Verbe
  • Adjectif
  • Adverbe
  • Pronom
  • Préposition
  • Conjonction
  • Nom propre
  • Sigle
  • Interjection
  • Autre

Domaine

  • Langue, linguistique, grammaire
  • Économie, Finance, Gestion
  • Education, Enseignement, Savoir
  • Ecologie, Environnement et Durabilité
  • Industrie, production, construction
  • Loisir, sport, divertissement
  • Médecine, Santé et Bien-être
  • Médias et Communication
  • Sciences et Nature
  • Société, Famille, Sciences Humaines
  • Technologie, Innovation, Mobilité
  • Art et culture
  • Aliments, gastronomie, cuisine
  • Religion, Croyance, Ésotérisme
  • Géographie - Monde
  • Autres

Forme

  • I
  • II
  • III
  • IV
  • V
  • VI
  • VII
  • VIII
  • IX
  • X
  • XI
  • XII
  • XIII
  • XIV
  • XV
Mots liés (13) 3/13
Français Arabe
Forme I
Publier, paraître, sortir, éditer, exporterصَدَرَ، يَصْدُرُ
Source, origine, principeمَصْدَر ج مَصادِر
Coeur, buste, poitrine, torse, thorax, sein, mamelleصَدْر ج صُدور
Prononcé, publié, rendu (décision), promulguéeصادِر
Exportationصادِرات
Gilet, tricot, chemisetteصُدْرة ج صُدَر
Première place, prééminenceصَدارة
Forme II
Exportateurمُصَدَّر
Forme III
Confisquer, saisir, réquisitionner, séquestrerصادَرَ ج يُصادِرُ
Confiscation, saisie, réquisitionمُصَادَرَة
Forme IV
Publier, émettre, délivrer, prononcerأصْدَرَ، يُصْدِرُ
Version, publication, émissionإصْدار
Forme V
Occuper la première placeتَصَدَّرَ، يَتَصَدَّرُ

© Copyright 2026 - Moutarjim - Lexique Français | Arabe - Mentions légales - Proverbes arabes -